25.08.2008
Carrefour établit un partenariat avec un éditeur-diffuseur islamiste
note du 26/09/2007, remontée compte tenu de l'appel au boycot de l'enseigne lancé par le site e-deo, pour cause de propagande islamique à l'occasion du ramadan 2008
On était déjà habitué aux rayons hallal, dont l’existence dans les rayons des supermarchés, toutes enseignes confondues, ne date pas d'hier, mais toujours en forte progression (CA de +15%/an selon le Figaro économie) . A l’occasion du Ramadan 2007, Carrefour franchit un cap en disposant des étagères de livres islamiques estampillés Albouraq, nom d’une des plus grandes maisons d’édition (libanaise) francophone, qui édite mais aussi diffuse les grands classiques de la charia sunnite. La photo prise au carrefour de Rosny-sous-bois, montre des bacs estampillés du logo de l’éditeur.
La filiale française de Albouraq possède un comptoir de vente en face de l’Institut du Monde Arabe, « la librairie de l’Orient », et un site Internet de vente en ligne.
Le service achat de Carrefour ainsi que les directeurs de magasins ne sont pas censés être des spécialistes du droit islamique, et nous pardonnons leur ignorance. En revanche, il est critiquable de ne pas trouver de pareils stands lors des fêtes chrétiennes…et l’on s’échinera à trouver le moindre appel au meurtre dans le Magistère, le Nouveau Testament ou les textes de Sainte Thérèse d’Avila…
Le catalogue de Albouraq lui regorge de traductions des principaux traités de droit islamique ou des recueils « authentiques » (Sâhih)de hadiths (deuxième source de la loi islamique) appelants pèle mêle à tuer les apostats, les chanoines prosélytes et à combattre les infidèles. Parce que l’Islam, c’est certes le Ramadan (dont l’étymologie vient de « cendres »…le mercredi du même nom précédent le jeûne chrétien) mais c’est surtout la Haine de l'autre, l'infidèle, le chrétien, l'homosexuel ou le libéral.
Des preuves ? Les voici :

D'après Ibnou Omar (que Dieu soit satisfait de lui et de son père), l'Envoyé de Dieu, salla Allah u alihi wa sallam, (à lui, bénédiction et salut) a dit:
«Il m'a été ordonné de combattre les hommes jusqu'à ce qu'ils témoignent qu'il n'est d'autre divinité qu'Allah, et que Mohammed est Son Envoyé, qu'ils accomplissent la prière rituelle, qu'ils acquittent la Zekâa. S'ils exécutent ces choses, ils seront, à mon égard, garantis quant à leurs personnes et à leurs richesses, à moins qu'ils ne transgressent (ouvertement) la loi de l'Islâm, mais Dieu règlera le compte de leurs (intentions vraies).
Hadith 14
Selon Abôu Masoûd (que Dieu soit satisfait de lui), l'Envoyé de Dieu, salla Allah u alihi wa sallam, (à lui, bénédiction et salut) a dit:
«Il n'est pas licite de faire couler le sang du musulman, sauf s'il s'agit d'un des trois coupables que voici: le fornicateur dont le mariage a été consommé, le meurtrier qui subira le sort de sa victime, et l'apostat qui se sépare de la communauté musulmane».
Hadith 17
Selon Aboû Yala Chaddâd ben Aoûs (que Dieu soit satisfait de lui), l'Envoyé de Dieu, salla Allah u alihi wa sallam, (à lui, bénédiction et salut), a dit:
«Certes, Allah a prescrit de pratiquer le bien en toutes choses. Lors donc que vous tuez, tuez bien. Lors donc que vous égorgez, égorgez bien. Que chacun de vous aiguise son couteau et traite bien sa victime».
Le traducteur, Mohammed Tahar (la version de Albouraq diffère légèrement sur la forme) précise dans une note explicative :
" Dans les cas d'exécution (décapitation par le sabre), le bourreau est tenu d'avoir une lame parfaitement aiguisée. L'application de la peine capitale en vertu d'une Loi révélée doit s'accompagner de dignité et de respect pour l'être humain, pour qui, si il est croyant, le bien le plus cher n'est certes pas la vie de ce monde."

Autre ouvrage édité par Albouraq, Al-Muwatta’ de l’Imam Malik (lien Albouraq), qui donna son nom à l’école juridique malékite, ultra-majoritaire et officielle en Algérie et au Maroc. Voici la présentation de l’ouvrage par l’éditeur :
« Le Muwatta' est incontestablement l'un des premiers -si ce n'est le premier- livres islamiques écrits. L'appellation « Muwatta' » dérive du verbe « Watta » : aplanir, niveler, mettre à niveau etc., signifiant que l'Imam fit des efforts énormes pour faire une synthèse concrète et brève de l'essentiel de l'enseignement traditionnel relatif à la pratique quotidienne de l'Islam. Ainsi on peut donner à cette eeuvre le titre explicatif de Synthèse
pratique de l'enseignement islamique. »
Et maintenant, voici quelques exemples du contenu de la « Synthèse
pratique de l'enseignement islamique. ». La traduction provient de l'édition Albouraq :
Livre 21, « le combat dans la voie de Dieu ».
(982) 10- « Tu verras des gens qui se sont consacrés à Dieu (les moines reclus), laisse-les et celui à qui ils se sont consacrés. Tu verras des gens qui se sont rasés le sommet de la tête (en référence à la tonsure de moines prosélytes), abats-les en les frappant le sommet de leur tête »
Le point 18, « Le jugement fait au sujet de l’apostat (al-murtadd) », a le mérite de la clarté. Extrait :
(1444) 15- Zayd Ibn Aslam a rapporté que l’envoyé de Dieu a dit : « celui qui est un apostat, coupez sa tête »
Mâlik commente « Ce que nous pensons, et Dieu est le plus informé, au sujet de ceux qui ont apostasié sont à assommer, ceux qui renient l’islam et se convertissent à une autre religion tels les athées et leurs similaires, ceux-ci le déclarant, on les assomme aussi »
Tel est le contenu, non exhaustif, de deux livres édités et vendus par Albouraq, parmi des dizaines d’autres références, dont les ouvrages du Cheik Ibn Tammyia. Ayant vécu au 14 ème siècle, ce Cheik est l’inspirateur direct du fondateur du wahhabisme, Al-Wahhab…et est un des théologiens préféré de Al-Qaeda.
Tous ces livres fondamentaux de l'islam sunnite, diffusés librement en France dans des centaines de librairies, à commencer par celle de l'Institut du Monde Arabe, sont décortiqués dans l'étude "L'islamisation de la France", éditions Godefroy de Bouillon.
Les clients de l’enseigne de supermarché sauront tirer quelques conclusions de cette collaboration. N'attendons évidemment rien de la République française...
Observatoire de l’islamisation, septembre 2007.
20:00 Publié dans 04 - Collaboration | Lien permanent | Commentaires (7) | Envoyer cette note | Tags : ump, ps, mpf, modem, jeunes populaires














Commentaires
Charmante littérature...
Ecrit par : Marc | 27.09.2007
Qui sont les actionnaires ?
Ecrit par : Eric | 27.09.2007
Une seule réaction:
Boycott de Carrefour pour incitation à la violence et au comunautarisme.
Quand ils auront perdu un paquet de clients ils arrêterons et virerons ces acheteurs ou directeurs de magasin qui mettent en indirectement en danger la vie de leurs clients.
Ecrit par : LEFRANC | 27.09.2007
C'est lamentable !
Par contre, je n'ai pas vraiment ça pour les hadiths 14 et 17, j'ai:
Hadith 14:
Ibn Mas'ud (Que Dieu l'Agrée) rapporte avoir entendu l'Envoyé d'Allah (Que Dieu lui accorde grâce et salut) dire:
"Le sang du musulman ne peut être légalement versé que s'il relève de l'un de ces trois cas: l'homme marié qui commet l'adultère, le meurtrier, qui devra subir le sort de sa victime, et enfin, celui qui renie sa foi et se sépare de sa communauté."
Rapporté par Al Bukhâri et Muslim.
Le 14 a le même sens, mais le 17 est plus problématique car j'ai:
Abu Ya'la Chaddad Ibn Aws (Que Dieu l'Agrée) rapporte que l'Envoyé d'Allah (Que Dieu lui accorde grâce et salut) a dit un jour:
"Dieu a prescrit le "bien agir" en toute circonstance. S'il vous arrive de sacrifiez, sacrifiez convenablement, s'il vous arrive d'immoler, immolez convenablement. Que l'on affine la lame (du couteau) et que l'on traite la bête avec ménagement."
Rapporté par Muslim.
Hadith 17: Réussir le sacrifice et bien égorger l'animal", p. 77, Imam An-Nawâwi, Les Quarantes Hadiths, Albouraq.
Donc le dernier pose problème, Mr Joachim. Pourrais-je vous demander d'ou avez-vous tiré le Hadith 17 (à moins que vous ne vous soyez planté de numéro) car là le sens n'est quand même pas tout à fait le même? La traduction donnée n'est pas celle du livre, et ambigüe, contrairement à celle du petit livre. Merci.
Lefranc, malheureusement faut pas rêver, y'aura jamais de boycott. C'est comme si je demandais un boycott de notre prof de fac en Pensée Economique, qui a tenu en fin de cours à "rendre justice" (sic) au monde musulman, pour nous avoir transmis et appronfondi le savoir antique, ce qui aurait permi la renaissance en Occident (re-sic) d'après lui. Bref, aucune chance...malheureusement !
Ecrit par : Anonymous | 27.09.2007
La raison de la différence de forme, est que j’ai cité la traduction de Mohammed Tahar, éditée aux Deux Océans. Cette traduction a été choisie par l'Institut du Monde Arabe, référence NAW 242.11 de la biblihothèque.
Le Hadith 17 se trouve à la page 46, et le traducteur précise bien après le mot "égorgez" qu'il s'agit des animaux , et précise également que le verbe "tuez" concerne les hommes. ces deux précisions se trouvant entre parenthèse.
Maintenant ce n'est pas tout. Le traducteur Mohammed Tahar, éminent spécialiste de la langue arabe classique, chose que vous n'êtes pas, accompagne le hadith 17 d'une note explicative en bas de page.
Voici sa reproduction intégrale :
" Dans les cas d'exécution (décapitation par le sabre), le bourreau est tenu d'avoir une lame parfaitement aiguisée. L'application de la peine capitale en vertu d'une Loi révélée doit s'accompagner de dignité et de respect pour l'être humain (sic), pour qui, si il est croyant, le bien le plus cher n'est certes pas la vie de ce monde."
Ainsi, voilà la preuve que le Hadith 17, dont la traduction de Albouraq se contente d’utiliser le mot « sacrifiez », concerne bien les "êtres humains"
Joachim Véliocas.
Ecrit par : Veliocas | 27.09.2007
Faux scoop. L'info est sur le net depuis longtemps : http://al-kanz.org/blog/2006/11/21/bien-mal-compris-ne-profite-jamais/
et bien avant sur saphirnews
Ecrit par : Idoine | 28.09.2007
Ca ne retire rien au c
Ecrit par : ungars | 30.09.2007
Les commentaires sont fermés.